¿Por qué mataron a Jaurès?

Gastados estaban a los

quince años

Y ya acabados al empezar

Los doce meses se decían diciembre

Qué vida tuvieron nuestros abuelos

Entre la absenta y la Misa mayor

Eran ya viejos antes de ser

Quince horas al día el cuerpo amarrado

Dejan en la cara un tinte de cenizas

Sí nuestro Señor, sí nuestro buen Amo

 

¿Por qué mataron a Jaurès?

¿Por qué mataron a Jaurès?

 

No se diría que fueran esclavos

De ahí a decir que hayan vivido

Cuando se parte tan vencido

Es duro salir del tajo

Y empero la esperanza florecía

En los sueños que subían a los cielos

De aquellos que se negaban

A reptar hasta la vejez

Sí nuestro buen Amo, sí nuestro Señor

 

¿Por qué mataron a Jaurès?

¿Por qué mataron a Jaurès?

 

Y si sobrevivían por desgracia

Era para partir a la guerra

Era para acabar en la guerra

A las órdenes de algún espadachín

Que exigía de boquilla en labios

Que iban a abrirse en el campo del horror

Sus veinte años que no habían podido nacer

Y morían con todo el miedo

Míseros todos sí nuestro buen Amo

Cubiertos de matas sí nuestro Señor

Pregúntate tú hermosa juventud

El tiempo de la sombra de un recuerdo

El tiempo del soplo de un suspiro

 

¿Por qué mataron a Jaurès?

¿Por qué mataron a Jaurès?

***

Pourquoi ont-ils tué Jaurès ?

Ils étaient usés à quinze ans
Ils finissaient en débutant
Les douze mois s’appelaient décembre
Quelle vie ont eu nos grand-parents
Entre l’absinthe et les grand-messes
Ils étaient vieux avant que d’être
Quinze heures par jour le corps en laisse
Laissent au visage un teint de cendres
Oui notre Monsieur, oui notre bon Maître

 

Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?

 

On ne peut pas dire qu’ils furent esclaves
De là à dire qu’ils ont vécu
Lorsque l’on part aussi vaincu
C’est dur de sortir de l’enclave
Et pourtant l’espoir fleurissait
Dans les rêves qui montaient aux yeux
Des quelques ceux qui refusaient
De ramper jusqu’à la vieillesse

Oui notre bon Maître, oui notre Monsieur

Pourquoi ont-ils tué Jaurès?

Pourquoi ont-ils tué Jaurès?

 

Si par malheur ils survivaient
C’était pour partir à la guerre
C’était pour finir à la guerre
Aux ordres de quelques sabreurs
Qui exigeaient du bout des lèvres
Qu’ils aillent ouvrir au champ d’horreur
Leurs vingt ans qui n’avaient pu naître
Et ils mouraient à pleine peur
Tout miséreux oui notre bon Maître
Couverts de prêles oui notre Monsieur

Demandez-vous belle jeunesse
Le temps de l’ombre d’un souvenir
Le temps du souffle d’un soupir

Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?

Letra y música: Jacques Bel. Traducción: Lucas Antón.

Libros relacionados:

Crisis y revolución

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *